Durante questi ultimi dieci giorni ho ricevuto davvero tantissimi messaggi di solidarietà, ho provato a rispondere singolarmente ad ognuno, ma sicuramente mi sono persa qualcosa. Ho fatto quindi un disegno per ringraziare ogni singola persona che mi ha dedicato un pensiero, una parola, che ha condiviso il mio testo e che mi ha espresso la propria vicinanza.

Vorrei ringraziare chi ha desiderato approfondire questa vicenda perché, come ho voluto subito dire, ritengo si tratti di un episodio che vada al di là della mia persona. Come già annunciato dalla mia casa editrice francese, ho avviato un ricorso legale per l’espulsione subita, i cui tempi di risposta sono lunghi, ma appena possibile ne racconterò gli esiti.

Ribadisco il mio augurio che questa storia e i suoi sviluppi possano contribuire, nel loro piccolo, a contrastare la generalizzata criminalizzazione dell’antifascismo e delle lotte sociali, per una libertà di movimento per tutte e tutti.

FR

Au cours des dix derniers jours, j’ai reçu de nombreux messages de solidarité. J’ai essayé de répondre à chacun individuellement, mais j’ai certainement oublié quelqu’un.

J’ai donc fait un dessin pour remercier toutes les personnes qui m’ont envoyé un message, un mot de solidarité, qui ont partagé mon texte et qui m’ont exprimé leur soutien. Je tiens à remercier ceux qui ont souhaité approfondir cette affaire car, comme je l’ai tout de suite dit, je pense qu’il s’agit d’un épisode qui ne me concerne pas seulement moi.

Comme l’a déjà annoncé mon éditeur français, j’ai engagé une procédure judiciaire pour contester mon expulsion. Les délais de réponse sont longs, mais je vous tiendrai au courant des résultats dès que possible.

Je réitère mon souhait que cette histoire et ses développements puissent contribuer, à leur manière, à lutter contre la criminalisation généralisée de l’antifascisme et des luttes sociales, pour une liberté de mouvement pour toutes et tous.

Lascia un commento